TÉLÉCHARGER DICTIONNAIR FRANCAIS ARABE MYEGY

Taille: En poursuivant votre navigation sur ce. Télécharger Avast free antivirus startimes. Signaler Commenter la réponse de exomaroc.

Nom:dictionnair francais arabe myegy
Format:Fichier D’archive
Système d’exploitation:Windows, Mac, Android, iOS
Licence:Usage Personnel Seulement
Taille:61.16 MBytes



L'accueil fait au Vocabulaire français-arabe du P. Joseph Heury, et le succès de ses diverses éditions nous faisaient un devoir de le compléter. Ce travail était réclamé et par le progrès des lettres en Orient et par les communications devenues plus fréquentes avec l'Europe.

D'ailleurs les vocabulaires et les dictionnaires français-arabes publiés jusqu'à ce jour ne nous paraissaient plus répondre pleinement à ce progrès et aux désirs des arabisants. Les uns, en effet, sont trop incomplets et manquent d'un grand nombre de termes devenus d'un usage continuel. D'autres plus étendus laissent beaucoup à désirer sous le rapport de l'exactitude et de la précision et se contentent trop souvent de simples à peu près 3.

Nous avons essayé d'obvier à ces inconvénients, en composant un manuel aussi complet que possible sous un format peu volumineux et où chaque terme et chaque locution de la langue française, faciles à trouver, sont rendus en arabe avec exactitude et précision. Nous avons eu soin de distinguer et de rendre en arabe toutes les acceptions de chaque mot français.

Nous n'avons pas craint de multiplier les termes arabes désignant le même objet, exprimant la même action ou la même qualité. Le lecteur acquerra ainsi une connaissance plus étendue de la langue arabe. Dans l'abrégé que nous publierons de notre manuel, nous mentionnerons ceux qui sont le plus en usage. Conformément à l'ordre suivi par les meilleurs dictionnaires français, nous avons placé à la suite de chaque signification propre d'un nom ou d'un verbe les significations figurées qui s'y rattachent et nous mentionnons dans des articles différents les mots qui, bien qu'écrits de la même manière, n'ont cependant aucun rapport de signification.

Nous avons suivi pour l'orthographe des mots la dernière édition du dictionnaire de l'Académie, celle de Nous avons mentionné, dans leurs diverses accep- tions, la plupart des participes passés.

Il sera facile de suppléer à ceux qui ont été omis. Dans les verbes indiquant réitération d'une action, nous laissons quelquefois au lecteur le soin de rendre cette idée à l'aide des expressions qu'il trouvera au mot réitérer une action. L'emploi des comparatifs et superlatifs est très fréquent dans le langage des Arabes. Dans ce même but, nous renvoyons quelquefois le lecteur aux mots entièrement synonymes. Chaque mot arabe est muni des points-voyelles qui en fixent le sens.

Le double crochet [ ] renferme les mots empruntés à une langue autre que Tarabe. La parenthèse indique les mots vulgaires, qui ne sont pas mentionnés dans les auteurs et dictionnaires classiques. Un supplément donnera les mots omis dans le cours de la rédaction. En terminant, nous devons ojBrir nos remercîments aux PP.

Joseph Rose et Louis Cheikho, pour le bien- veillant concours qu'ils nous ont donné dans la composition de notre manuel.

TÉLÉCHARGER TONYMIX MADAN PAPA

« torrent de montagne » en allemand

.

TÉLÉCHARGER DOLIBARR POUR MAC

كتاب القاموس فرنسي ـ عربي Le Dictionnaire Francais-Arabe

.

Similaire